なんてもの、すっかり忘れてましたよ。情けない。やっぱ向いていないんだなあ。学生のときずいぶんやったんだけども。
ちょっと考えたけど、近似になる理由もわからなくなった。なってないんじゃないか。ちょっと週末に近づきもう知力が残ってないので今日はやめ。
と言われたら「トマト姫」が出てきますよね。ダイコーン、とか懐かしいな。たしか、磨くんですよね。(知らない人すみません..。)
えーと、唐突に、サラダってなんなんだ、という疑問が頭を離れない、という話をしようとしたのでした。Goo辞書
によると、
生野菜をドレッシングやマヨネーズであえたものを基本に、果物
やゆでた卵・ジャガイモやハム・肉などを加えた料理。サラド。
である。そんなことはわかっている。しかし、マカロニサラダの存在がすべてを謎にしてしまうのだ。あれはなんだ。小麦粉の塊をぬるぬるにしただけじゃないか。人参の切れ端とか入ってる場合もあるが、時にはかけらも入ってないものがあるぞ。
Longman英英辞書によると、
1. a mixture of raw vegetables, especially
lettuce, cucumber, and tomato
これはいっしょだな。
2. raw or cooked food cut into small pieces
and served cold
これか。しかし、raw or cooked foodとはなにごとだ!なんでもいいのか?!冷たければ!そして小さければ!
同僚とそんな話をしていると、シチューも謎だ、と言う。カレーシチューとカレーは何が違うんだ。助けてロングマーン!
a cooked dish, made of meat and vegetables
that are cooked slowly together in liquid
だと。おい!だからカレーシチューとカレーは何が違うんだ!!
汁気の多い肉じゃがもシチューになるぞ!!
JGraphはデータ構造が複雑で面倒なので、JGraphTと組み合わせて使うとお手軽でよかですよ。
ふむ、いいですね、これ。